|
Muromoto: Excerpt from Kyoto Dreaming
The student sat in seiza, close to Ogawa sensei. In front of her was a
round bronze brazier. A squat iron kettle sat in it, and a swirling entrail
of steam escaped from its mouth. She moved the the tea bowl, and several
curious little utensils about in a bewildering series of gestures.
Ogawa sensei explained that she was performing a temae in order to make me
feel at ease, and that each movement was a study in efficiency and
artistry. It was "moving meditation," a practice that allowed one to
develop powers of focus and concentration, he continued. The student had to
think about the moment at hand, and if she was going "with the flow," then
her smooth dexterity would engage my senses and I would feel calm and
relaxed.
Her movements were graceful and sublime, like a ballet, except that instead
of a dance on stage, the "host" was involved in what, at its most
functional, was a utilitarian endeavor: that of making a bowl of tea. But I
was also enthralled by her feminine beauty. Her white skin glowed ivory
against the muted wood and plaster walls and yellowed tatami mats of the
room. Seconds passed into minutes, minutes into. . .I don't know how long
it was, time had stopped for me, until I was presented with the bowl of
tea. The deep, rounded bowl had less than a half cup of mixed green tea, or
matcha, in the bottom. The student mixed the powdered tea with steaming hot
water, creating a frothy, bubbly mixture.
She then passed the bowl to me. Drinking the tea was like imbibing
bitter-sweet clouds, like the foam of an ocean wave break without the salty
taste, of drinking summer down your throat. Was it always this good, or was
my hot young blood simply enthralled by the exoticness of it all, and most
especially by the procelain-like beauty of the Japanese student?
"Ichigo, ichi-e," Ogawa sensei said. "In tea, we have a saying. One
meeting, one chance. No matter what, you will never have this moment again,
so you should enjoy each moment of your life because it will not happen
again. Sadako-san here may one day make you another bowl of tea [-Please!!!
Anytime, I thought!], but it will never be the same, never be when you are
a total beginner, a shoshinsha, ever again. You will never feel the same
again."
Sadako-san, when I returned the bowl to her, proceeded to continue her
intricate movements, moving the tea bowl back and forth in her hands,
placing it down in front of her, using a bamboo ladle to scoop hot water
and cold water into the it. "Now she is 'cleaning up,' but each step is
also symbolic, not just practical," Ogawa explained. "The hot water and
cold water are used not only to rinse out the bowl, but to symbolize the
balance of in and yo, or yin and yang. They are the two complimentary
forces of the universe. Hot and cold, male and female, up and down,
darkness and light, the changing seasons. Everything flows into the other,
continuously, becoming transformed, and we are just vessels, like the tea
bowl, for that transformation. . ."
Uh huh. Sure, anything you say. I was preoccupied with watching
Sadako-san's hands. Her fingers never splayed open. Each movement was an
encyclopedia of restraint, of enticing grace. Hiding the fullness of her
movements, in an odd way, was becoming quite sensual for me.
Sadako-san placed a small, black-lacquered container in front of me on the
tatami. She smiled when she bowed again to me, and I flushed, again, and
returned the bow quite awkwardly.
"That is a natsume," Ogawa sensei said. "It is the container for the matcha
tea. As a guest, she is letting you see it to appreciate it as an art
object. You can open the lid up, too. . ."
I opened it up, noticing that the inside of the lid was speckled with gold
flakes that glistened in the natural daylight that filtered into the room
through paper-screened windows. In the natsume, which fit in the palm of my
hand, was the powdered green tea, ground fine. It peaked into a mound, with
one side of it cut away when Sadako scooped out some tea for the temae.
I tapped the bottom of the natsume on the tatami to level off the mound.
Sadako-san gasped and put a hand to her mouth.
|